campaigns

13/05/15: SFP remembers Al Nakba

As Palestinians around the world, and within Palestine, prepare to commemorate the Nakba (the catastrophe in Arabic) SFP activists put up flags and banners in Nablus’s main square. SFP activists hoisted banners reiterating the right of return for all refugees and their determination to work towards return.

SFP will continue to struggle until Palestine is free and the refugees can come home and in the days to come will be taking part and organising activities around the right of return.

الأربعاء 13/5/2015

نشطاء المقاومة الشعبية من حركة تضامن من أجل فلسطين حرة يستعدون لإحياء ذكرى النكبة في مدينة نابلس

حيث قام النشطاء بتعليق اللافتات المطالبة بحق عودة اللاجئين الفلسطينيين إلى مدنهم وقراهم المهجرة منذ عام 1948 و وقاموا بتعليق أعلام فلسطين والرايات السوداء الخاصة بالنكبة والتي تحمل شعار العودة إلى الأراضي الفلسطينية في الأماكن العامة من مدينة نابلس

وأكد نشطاء المقاومة الشعبية إنهم مستمرون في نضالهم حتى نيل حقوقهم بعودة اللاجئين وإطلاق سراح الأسرى وتحقيق الحرية والعداله للشعب الفلسطيني ،

10475446_1025468370819815_2298151317077238529_o 11148528_1025468070819845_8756439384239811445_o 11187852_1025468564153129_8669846091576663676_o 11206477_1025468544153131_5999973247285228400_o 11222098_1025467510819901_2975302892764173960_o 11257187_1025467364153249_5475779597080020023_o 11194392_1025467087486610_2819374170705404224_o 11220768_1025467024153283_1071244631188824536_o 11021297_1025466920819960_3195715216158713976_o 11059478_1025466757486643_4753887900501859709_o 11221370_1025466837486635_9110022904421591309_o 11263044_1025466677486651_2133110980860621005_o

Advertisements

10/05/15: SFP donates olive trees and thyme to the women of Biddiya in support of feminist cooperatives

Thanks to continuing kind donations from around the World and from SFP members we have been able to puchase more olive trees and thyme for the Women’s cooperative in Biddiya, Salfit governorate.

This is part of a campaign by SFP to support Palestinian feminist agricultural cooperatives, supporting Palestinian women to be economically independent and acknowledging the leading role Palestinian women play in the resistance and liberation of Palestinian land.

SFP has already supported women’s groups in the Jordan Valley, Salfit and villages around Nablus city. We are determined to support more groups and would be very grateful for any further donations and for you to share our campaign widely.

Palestinian women are at the forefront of the resistance and SFP reaffirms their support for these female leaders as they cultivate the land and reclaim it from the Occupation and Zionist settlers.

حركة تضامن من اجل فلسطين حرهSFP  تستمر بتوزيع اشتال الزعتر والزيتون

بديا –سلفيت –SFP

قامت حركة تضامن من حل فلسطين حره SFP بتوزيع آلاف الاشتال من الزعتر وأشجار الزيتون على النساء في بلدة بديا –قضاء سلفيت .

حيث توجه النشطاء إلى بلدة بديا – سلفيت. وقاموا بزيارة الى مركز نساء ضد الجدار وتم الاتفاق معهن على تشكيل تعاونيات نسويه ودعمهن بالزعتر والزيتون   وقد تم توزيع الاشتال على مجموعة من النساء .اللواتي قمن بزراعتها في الأرض .

يأتي هذا التوجه ضمن خطه تقوم بها حركةSFP مع المؤسسات الفلسطينية لبناء تعاونيات نسويه و دعم النساء الفلسطينيات وتعزيز صمودهن على الأرض في المواقع الريفية وقد تم توزيع العديد من الاشتال في العديد من المناطق في الأغوار ونابلس ورام الله وسلفيت .

النساء الفلسطينيات عبروا عن شكرهن لكل من تبرع وطالبوا بالاستمرار بدعم النساء الفلسطينيات , خاصة أن هناك الكثير من النساء ابدوا استعدادهن للتوجه للأرض من اجل زراعتها .

يذكر ان زراعه الزعتر مشروع مربح ويساهم في تخفيف العبء الاقتصادي على العائلات الفلسطينية ويساهم في حماية الأرض الفلسطينية من المصادرة   من قبل الاحتلال الإسرائيلي .

حركه SFP تشكر كل من تبرع ,وساهم معنا في شراء الزعتر والزيتون و تناشد الجميع بالاستمرار في دعم النساء الفلسطينيات من اجل تعزيز صمودهن على الأرض .

11200927_10205904561667390_7280056466335067782_n 11164228_10205904559667340_2913351076284886680_n 10931036_10205904555347232_744729230226977575_n 11035537_10205904555987248_3395514063272415793_n 11058753_10205904557787293_8863182053392241148_n 11150464_10205904557147277_6229432164585449480_n 11206029_10205904554267205_5611893726047845514_n

SFP CAMPAIGN LAUNCH: SFP calls for support for Palestine’s female farmers

SFP calls for support for Palestine’s female farmers

Following on from our successful olive tree and 10685128_10205671740607009_1515945103_nthyme planting campaigns, today the SFP Steering Committee is launching a campaign to specifically work with and support female Palestinian farmers. We are asking our supporters for their kind donations to help us achieve our goal of supporting female farmers to remain steadfast on the land and support their economic development in the face of a the brutal Israeli Occupation.11128946_10205671740647010_1924450666_n

The Palestinian herb thyme is a major source of income for Palestinian women, who grow the herb used in the famous Palestinian tea, selling it at markets across Palestine. SFP has already been working with women-led groups in Biddiya, Saffa, Beit Furik and Ramallah, planting thyme, olive and lemon trees and taking direct action against the Occupation. We want to expand that support to more villages and land, helping to support female cooperatives across Palestine.

Palestinian women have been at the forefront of the resistance to the illegal Occupation of their lands. All-female cooperatives that exist across Palestine have historically enhanced the spirit of cooperation among women, working together to protect all Palestine’s lands, which are permanently exposed to attacks by settlers and colonial Armies.

SFP would like to thank everyone that has supported us to date and particularly our regularly planting campaigns. We would be very grateful if you would consider donating again so we may now assist Palestinian female farmers. Please click here to find out how to donate and please share this campaign widely.11077785_10205614993668371_807177986581112154_o

 حركة تضامن من اجل فلسطين حره sfp بدأت بتوزيع اشتال الزعتر  والزيتون على السيدات في القرى الفلسطينيه .

بدأت حركة تضامن من اجل فلسطين حره sfp بتوزيع آلاف الاشتال من الزعتر والزيتون والليمون على المزارعين وقامت بتوزيع اشتال الزعتر على السيدات المزارعات في مناطق رام الله ونابلس ,وسوف يستمرون بتوزيع الاشتال على بقية المناطق .

ويهدف هذا المشروع الى بناء تعاونيات زراعيه نسويه بهدف تعزيز دور المرأة في حماية الأرض الفلسطينيه وصمودها ,وتعزيز دور المرأة الفلسطينية في الإنتاج الزراعي   .

إن هذه التعاونيات من شانها بناء روح التعاون لدى النساء مع بعضهن البعض من اجل حمايه الأرض خاصة ان الأرض الفلسطينية تتعرض بشكل دائم لاعتداءات المستوطنين .

الزعتر :يشكل الزعتر مصدرا رئيسيا في تحسين أوضاع المزارع الفلسطيني حيث يتم قطفه مرتين الى ثلاث مرات وبيعه في الأسواق ويعتبر الزعتر من الوجبات الرئيسيه في البيت العربي بشكل عام والفلسطيني بشكل خاص.

إن حركة تضامن تشكر كل من ساهم في دعمنا من اجل شراء الزعتر ونأمل من الجميع دعمنا لاستمرار ألحمله من اجل حماية أرضنا ودعم النساء الفلسطينيات .

11139592_10205695125351613_1002212681_n11136892_10205695198113432_1153335983_n11121665_10205695198153433_1222250811_n11089168_10205695213073806_4072356_n11148926_10205671740567008_1983212333_n

27/03/15: SFP prisoners update

Following on from our update earlier in the week, Samer Maklouf and Mohammed Qaed appeared again before Ofer Military Court on Thursday 26 March. The Judge allowed the Prosecutor more time, intern the boys without trial or charge again, until Sunday 29 March. We hope that the original decision to release them both on 4000NIS fines will stand and they can come home to their worried families.

Thank you again to all those that have already donated to help us raise the money for the fines. We would be ever so grateful for your continued donations as we await the outcome of the Apartheid Court hearing on Sunday.

Ayman Gharib has been interned without trial or charge since December 2014. On 16 March his mother and wife went to visit him at Meggido prison but the prison authorities rescinded their permits and refused to allow them to see him. Ayman’s next Coirt appearance has also be postponed until 6 May 2015. By then he will have spent nearly 6 months away from his young family without any trial or charge brought against him by Apartheid Israel.

Ghassan Najjar has been held by Apartheid Israel since August 2014. He still has not received any trial or charge. Fortunately his father and sisters have also now been given visiting permits to visit him. His wife and baby son have also seen him. Ghassan has only met his son 3 times since he was born, 2 of those through prison glass. He is due back in Apartheid Military Court on 19 April 2015. By then he will have spent over 7 and half months in prison. His wife asks everyone around the world to please help bring Ghassan home, so he can hold his son again:

I know how frustrating it is, being back in our home countries and feeling helpless about what we can do to support the struggle, but contacting your MPs or other appropriate people and applying pressure is a massive thing we can do. If no one stands up to say it’s not right, if we become complacent then it looks like we are accepting this. I cannot accept that this will continue. I can just about handle visiting my husband in prison, I don’t want to have to visit our son in prison in 17 years time.

We would like to thank everyone around the world for their continued support. Please hear Ghassan’s wife’s call and write to your respective representatives and demand Ghassan and the other prisoners are released. For more details about SFP’s campaign to release Ghassan and contact details for letters please click here.

Thank you.

SFP

 

20/03/15: SFP supports Deir Istiya and Wadi Qana remain steadfast

On Friday 20 March activists from SFP joined Deir Istiya villagers to March on Wadi Qana, an area of outstanding natural beauty and surrounded by illegal Jewish-only colonies. Earlier in the week the villagers had been issued with an order forbidding Palestinian to attend to the area, owned by villagers and with much of the villages arable land. The village had been told Friday’s would be reserved for the illegal settlers to maraud over the land.

In defiance of the order SFP activists joined villagers to work the land and prevent settler incursions. Villagers told activists the history of the area and the land and they were successful in preventing several settlers accessing the land. SFP pledged to provide more olive trees and thyme to plant the land further.

Wadi Qana is located west of the town Deir Istiya, north-west of Salfit, and is considered one of the most beautiful valleys in the occupied West Bank area of Palestine. It is rich with citrus and olive trees, thyme and springs of fresh water that meet in the valley.

Due to its importance and rich agricultural land Apartheid Israel has constantly tried to encroach further and further on the valley. It is surrounded by 6 illegal Jewish-only colonies. In previous actions SFP had been attacked by marauding young settlers and Israeli Army partrols, seeking to intimidate the Palestinian population. We kindly ask people around the world if they would help us help the villagers remain steadfast on their land and donate to our olive tree and thyme campaign. For details of the campaign and how to donate please click here.

اليوم الجمعه 20-3-2015

بعد قرار الاحتلال الإسرائيلي  اغلاق واد قانا ,نشطاء المقاومة الشعبية من حركة تضامن من اجل فلسطين حره sfp يتوجهوا الى واد قانا ,غرب بلدة “ديراستيا” في الشمال الغربي لمحافظة سلفيت،

قرر الاحتلال الإسرائيلي إغلاق واد قانا والسماح فقط للمستوطنين الدخول إليه للتنزه ومنع أي فلسطيني من الوصول اليه وذلك يوم الجمعه الموافق 20-3- وتم تهديد المزارعين بضرورة اقتلاع الأشجار الموجودة في ألواد   ,وقد وجه الاحتلال الإسرائيلي إنذارات الىبلديه دير استيا والى المزارعين باغلاق المكان  امام الفلسطينيين والسماح فقط للمستوطنين بالدخول .

نشطاء المقاومه الشعبيه sfp توجهوا ومعهم رئيس وأعضاء بلديه دير استيا و العشرات من المؤسسات والفصائل والنشطاء الى واد قانا والدخول اليه من اجل رفض قرار الاحتلال العنصري  وقاموا عمل أنشطه تطوعيه ورفع شعار سوف يبقى واد قانا لنا  وبعد ذلك توجوا إلى بلده دير استيا للتعرف على تاريخها  وما تعانيه من الاحتلال   

نشطاء المقاومه الشعبيه sfp وعدت المزارعين بتقديم أشجار الزيتون والزعتر  في الوقت القريب .

Sfp تشكر كل من يساهم في دعمنا من اجل شراء زعتر واشتال زيتون . 

واد قانا : يقع “وادي قانا” غرب بلدة “ديراستيا” في الشمال الغربي لمحافظة سلفيت، ويعتبر أحد أجمل وديان الضفة الغربية المحتلة وزهو مكان مزروع بالحمضيات وأشجارالزيتون والزعتر , كما أن فيه 11 عين ماء.

ونظرًا لأهميته وخصوبته أصبح “وادي قانا” هدفًا للمشاريع الاستيطانية الاسرائيليه ، حيث صادر المستوطنون جزءًا من الوادي، وأقام الاحتلال على أراضي الوادي وعلى الأراضي المطلة عليه ستة 6 مستوطنات 

 

   image

  

 


15/03/15: SFP honour the memory of Rachel Corrie with Qaryut village, the Israeli Army attacks

On Sunday 15 March activists from SFP, accompanied by students from Birzeit University, took olive trees to the village of Qaryut, just south of Nablus, to plant trees for the international martyrs Rachel Corrie, Tom Hurndall and Vittorio Arrigoni, all murdered by the Israeli Occupation. They also planted trees for Tristan Anderson, injured by a tear gas canister shot at his head in the village of Nilin in 2008.

As activists planted the trees the Israeli Army attacked the peaceful action, knocking one of the Palestinians unconcious. The soldiers then prevented Red Crescent teams from administering first aid and dragged the unconcious youth by the arm across the rocky terrain. The soldiers eventually allowed the youth to be carried in a stretcher down the hillside. Footage released to the media by SFP shows the brutally of the soldiers attack.

Rachel Corrie was murdered on 16 March 2003 while trying to protect a Palestinians home in Rafah from an Israeli bulldozer. The bulldozer drove over Rachel and then reversed back with the blade down, killing the young activist. This followed shortly by the killing of Tom Hurndall on 11 April 2003 (Tom eventually died on 13 January 2004) by an Israeli sniper, while he was trying to rescue young Palestinian children in Rafah, terrified by the Israeli gun fire. Vittorio was murdered by allegded Salfist terrorists after being kidnapped in Gaza 2011. All three activists fought tirelessly for freedom for Palestine, and each year Palestinian activists remember and honour them, including SFP.

Qaryut village is surrounded by dozens of illegal Jewish-only colonies, which are constanting seeking to further encrouch and steal more Palestinian land. SFP has continually supported the village in their resistance to the illegal Occupation of their land and seeks to increase our support. We would ask people around the world if they would kindly consider donating to our campaign to buy olive trees and thyme (Palestinian herb planted and farmed largely by women)  to support the reclaiming of Palestinian land. Please click here for more details of the campaign and how you can donate.

 اليوم الاحد -15-3 -2015

نشطاء المقاومه الشعيه من حركة تضامن من اجل فلسطين حرة sfp  يحيون ذكرى راشيل كوري وشهداء التضامن الدولي في قريوت –جنوب نابلس .

توجه نشطاء المقاومه الشعبيه من sfp والقطب الطلابي من جامعه بيرزيت ومؤسسات الشراكه من اجل التنميه, الى قريه قريوت لاحياء ذكرى راشيل كوري التي استشهدت بتاريخ 16-3-2003.

وقد قام النشطاء بزراعه اشتال الزيتون ووضع صور الشهداء راشيل كوري وتوم هاردنال وفيتوريوا اريغوني وصور الجريح تريستان الذي اصيب بقنبله من غاز مباشرة في وجهه , واثناء زراعه الزيتون اقتحم عشرات الجنود الاسرائيليين وقاموا باطلاق القنابل الغاز المسيل والرصاص الحي بطريقه ووحشيه وقاموا باعتقال اثنان من المشاركين احدهم اصيب بحالة اختناق تم نقله من قبل الجنود بطريقه لا انسانيه حيث وقع اكثر من مره على الصخر والحجاره دون تقديم العلاج والدواء له .

نشطاء المقاومه الشعبيه sfp طالبوا بتحقيق العداله ضد قاتل راشيل كوري .واكدوا انهم مستمرون في زراعة الزيتون .في كافة الاراضي المهدده بالمصادره .

حرزه تضامن من اجل فلسطين حره sfp اختاروا قريوت كونها تتعرض لاعتداءات المستوطنين وتتعرض ايضا لمخطط استيطاني يهدف الى ربط المستوطنات ببعضها البعض مما يؤدي الى عزل القرى الفلسطينيه جالوت وقريوت وقصره وغيرها الى كانتونات معزوله عن بعضها البعض .

SfP يشكرون كل من ساهم في شراء الزتون والزعنتر,ويدعوا الجميع الى المساهمه من اجل زراعه الزيتون وتعزيز صمود المزارعين الفلسطينيين على أرضهم

11043306_10205488375142987_9020645535698732937_o 11029564_10205488269020334_3836748954580870588_o 10974628_10205488277980558_2989138940609946233_o 10958002_10205488395823504_1655669776_o 10861075_10205488221979158_680235570592294955_o 10855071_10205488373942957_7088644440927472996_o 10847403_10205488215418994_6729449873299628395_o 10432940_10205488193938457_8074026998256529783_n 11025892_10205488204538722_6989242257044710283_o 11024208_10205488226259265_8837523315164161006_o 11010003_10205488213378943_5701423077864577644_o

 

 

 

 

12/03/15: SFP appeal to the International Red Cross to secure the release of the Hares Boys

On Thursday 12 March activists from SFP demonstrated outside the Nablus Headquarters of the International Committee of the Red Cross demanding the release of the Hares Boys and all Palestinian political prisoners. Demonstrators called on the Red Cross to intervene and demand the release of the 5 boys, held for nearly 2 years by Apartheid Israel and female Palestinian prisoners on the occassion of International Women’s Day.

The 5 boys have been held for nearly 2 years after being kidnapped from their village of Hares in the Salfit Governorate of the West Bank area of Palestine. Mohammad Suleiman, Ammar Souf, Mohammed Kleib, Tamer Souf, and Ali Shamlawi are being held in Israeli prison charged with 20 counts of attempted murder each for alleged stone-throwing, with no evidence whatsoever.

The boys “confessed”, under torture, to stone-throwing and since then they’ve been denied any sort of justice in the Apartheid Israeli military court system that convicts Palestinian children at a 99.7% rate.

SFP has been supporting the boys families and the campaign for the release of the 5 boys. Actions are due to take place around the world to mark the 2 year anniversary of the boys internment by Apartheid Israel and raise their plight. For more details about the campaign and actions taking place near you please visit the Facebook page here.

اليوم – الخميس 12-3

نشطاء المقاومه الشعبيه sfp يشاركون في الاعتصام التضامني مع الأسرى الفلسطينيين.

شارك نشطاء المقاومة الشعبية من حركة تضامن من اجل فلسطين حره sfp الاعتصام التضامني مع الأسرى داخل سجون الاحتلال الإسرائيلي أمام مقر الصليب الأحمر الدولي وقد رفع النشطاء صور أطفال قرية حارس الأسرى وطالبوا بالإفراج عن الأسرى الأطفال في قرية حارس – محافظة سلفيت ,والذين تم اعتقالهم قبل سنتين ومارسوا التعذيب بحقهم من اجل الاعتراف بتهمة إلقاء الحجارة واكثر من عشرين تهمه .

حركة تضامن sfp يخوضون بالتعاون مع أهالي اطفال حارس الأسرى حملة التضامن مع الأسرى سيما ان الأسرى قد يتعرضون لأحكام عاليه في ظل غياب العدالة في المحاكم الاسرائيليه

كما وجه المشاركون نداء الى الصليب الاحمر الدولي والى المؤسسات الدولية للاهتمام بالأسيرات والأسرى   ومتابعة قضاياهم وخاصة الأسيرات والمرض والأطفال

10848696_10205459306696294_194624705633450843_o 10446329_10205459299656118_7148105523708129383_o 10659010_10205459300936150_2869681731570458663_o 10394838_10205459312216432_7521410969415398807_n 11034444_10205459314696494_1432524488146078927_o 11039692_10205459321656668_7117374923808604362_o 11038396_10205459309736370_3286304770154870728_o

07/03/15: SFP march for International Women’s Day – Apartheid Israel attacks

On Saturday 7 March, SFP, led by the women of SFP, marched with other Palestinian women’s groups towards Qalandiya checkpoint. As the women reached the checkpoint, which separates the West Bank area of Palestine from its capital city, Jerusalem, the Israeli Army opened fire on the demonstrators with volleys of tear gas and pepper spray. Several activists were transferred to Ramallah hospital for treatment after suffering suffocation from inhaling the toxic fumes.

Palestinian have continued to be leaders of the resistance against the illegal occupation of their land. While marching today the women called upon women around the world to join the Palestinians struggle for freedom and for the trail of Apartheid Israel for war crimes. The women also called for the complete rejection of the racist policies of the Occupation and freedom and independence for Palestinian women.

SFP congratulates women all over the world and salutes the brave women that lead the march for freedom everywhere. SFP will continue to support Palestinian women and the particular female prisoners as we stand together to gain our freedom.

 

اليوم السبت -7-3-2015-

نشطاء المقاومه الشعبيه من حركة تضامن sfp يشاركون المرأة الفلسطينية   احتفالاتهم في يوم المراه العالمي” الثامن من اذار“. 

شارك نشطاء المقاومة الشعبية من حركة تضامن من اجل فلسطين حره SFPالمرأه الفلسطينيه احتفالاتها بيوم الثامن من آذار,  حيث توجه المئات من كافة المحافظات  الى حاجز قلنديا رام الله ,تعبيرا عن رفضهم لسياسات الاحتلال العنصرية وقد وجهت النساء الفلسطينيات  صرخاتهم ألمطالبه بالحرية والاستقلال , والخلاص من الاحتلال وصرخات تطالب المجتمع الدولي بمحاكمه هذا الاحتلال على جرائمه, وقد استمرت المسيرة إلى حاجز قلنديا حيث قام جنود الاحتلال الإسرائيلي بإطلاق كثيف للقنابل الغاز للمسيل للدموع وقام بإطلاق الماده ” الفلفل الحارق “على وجوه المشاركين مما أدى الى إصابة العديد من المشاركات والمشاركين بحالات اختناق   تم نقل معظمهن إلى مستشفى رام الله .

حركة تضامن من اجل فلسطين حرهsfp تهنيء المرأة في كافة إنحاء العالم وفي فلسطين .وسوف يستمر النشطاء في الحركه في المسيرات الداعمة للمرأة الفلسطينية وللأسيرات والأسرى  و دعم المزارعين للبقاء على أراضيهم. 

 

04/03/15: Report from JVS – Ethnic cleansing continues in the Jordan Valley

N.B. This report is courtesy of our brothers and sisters of the Jordan Valley Solidarity Campaign.
At 6am this the morning in Ein Kozilia Jiflic, the homes of three brothers from the Zeti Cottua Cosim family, were demolished along with the shelters for their animals. This is the 9th time their homes have been demolished. They were demolished once in 2008, three times in 2012 and five times since 2013, with the last time being only a month and a half ago. In total 23 family members live in these three homes, the youngest being a two month old baby. Their homes have been targeted because of their close proximity to a natural spring, which the families use for water.
We, from the Jordan Valley, went to give our solidarity to these families this morning after the soldiers had left. Other international volunteers from EAPPI were there already giving their support. We spoke to the father of the brothers about possible legal help, and he told us that through the law it is possible only to freeze a demolition order for a few years, but in no case in the Jordan Valley has a demolition order been removed through the courts. When we asked about what we could do to help, he told us he would like us to help build a shelter for their animals so they do not run away. We will try our best to help the families with this in the near future. On our way out, the international volunteers helped to rebuild the road leading to the houses, which the army had destroyed with a bulldozer in two areas.
We asked the father if he would ever consider moving somewhere else. He said no. As in the rest of the Jordan Valley, and around Palestine, remaining on their native lands, despite all of the tactics the Israeli occupation uses to drive them away, is the strongest form of resistance Palestinians can use against the occupation.
French:

Destruction des habitations de trois familles palestiniennes dans la vallée du Jourdain par les forces israéliennes

A six heures ce matin à Ein Kozilia Jiflick, les maisons de trois frères de la famille Zetti Cottua Cosim, ainsi que les abris de leurs animaux, ont été détruites par l’armée israélienne.

C’est la neuvième fois qu’elles sont détruites de la sorte : la première fois en 2008, puis à trois reprises en 2012, et cinq fois depuis 2013. La dernière démolition par l’armée israélienne date d’il y a à peine un mois et demi. Au total vingt-trois membres de la famille vivaient dans ces trois maisons, dont des enfants en bas âge, le plus jeune ayant seulement deux mois.

Ces maisons sont la cible répétée de l’armée d’occupation israélienne car elles se trouvent proches d’une source d’eau naturelle, où la famille Cosim s’approvisionne en eau potable, et que les forces d’occupation veulent confisquer.

En tant qu’habitants de la vallée du Jourdain, nous nous sommes rendus auprès de ces familles ce matin après le départ des soldats. D’autres volontaires internationaux d’EAPPI étaient déjà présents pour apporter leur soutien.

Nous avons évoqué avec le père des trois frères dont les maisons ont été démolies la possibilité de demander une aide judiciaire. Mais il nous a répondu qu’il est, selon la loi israelienne, uniquement possible de geler temporairement un ordre de démolition. Jusqu’à présent, concernant les habitations situées dans la vallée du Jourdain, il n’a jamais été possible de faire annuler ces décisions par la Cour de justice.

Lorsque nous lui avons demandé la façon la plus adéquate de les soutenir, il nous a répondu qu’ils auraient besoin d’aide pour reconstruire un abri pour les animaux, afin qu’ils ne puissent pas se disperser, et pour les protéger du soleil. Nous ferons de notre mieux pour aider ces familles dans les semaines qui viennent.

Avant de repartir, des volontaires internationaux ont aidé à reconstruire la route menant aux maisons de la famille Casim, que l’armée israélienne avait détruite au bulldozer à deux reprises.

Nous avons enfin demandé au père de famille s’il considérait la possibilité de partir. Mais, malgré de telles conditions de vie, et la récurrence des attaques et harcèlements de la part des forces d’occupation, il nous a assuré qu’ils ne bougeraient pas.

A l’instar des autres communautés de la vallée du Jourdain, et de la Palestine dans son ensemble, rester vivre sur ses terres, en dépit de toutes les stratégies mises en œuvre par l’armée israélienne pour les faire fuir, est l’action la plus ferme pour les habitants palestiniens de résistance par la non violence à l’occupation.

SAM_1777 SAM_1769 SAM_1759 SAM_1758 SAM_1756 SAM_1765 SAM_1764 SAM_1755 SAM_1754 SAM_1753 SAM_1762

28/02/14: London says “If you sell Israeli goods we’ll shut you down!”. And they did!

السبت 28-2 2015 -المملكه المتحده

نشطاء من جماعة (نشاط فلسطين لندن ) يدخلون أربع محلات تبيع البضائع الاسرائيليه في (Covent Garden) وهم يرقصون الدبكه ويرفعون شعارات ” سنقوم بإغلاق المحلات في حال الاستمرار ببيع البضائع الاسرائيليه “
SABON:هو احد المحلات الذي تم استهدافه من قبل النشطاء حيث يمكله اسرائيلي ويقيم مصنع على اراضي ثلاث قرى فلسطينيه تم تهجير سكانها وتدميرها عبر عمليه تطهير عرقي (النكبه )سنه 1948.
Sakare :ايضا تم استهدفه من قبل النشطاء وهو مصنع يقوم بسرقه معادن والمواد من البحر الميت ويستخدمها في صناعة مستحضرات التجميل والحفاظ على الجسم .
هذا النشاط يأتي تتويجا وانسجاما لدعوه من كافة النشطاء وحدثت في جميع أنحاء الممكله المتحده وفي العالم كجزء من فعاليات أسبوع الفصل العنصرى الإسرائيلي السنوي .
عام 2005 اجتمعت مؤسسات المجتمع المدني الفلسطيني وأعلنت ألمقاطعه وسحب الاستثمارات وفرض العقوبات للاحتلال الاسرائيلي (BDS ), منذ ذلك التاريخ تميز النشطاء في المملكه المتحده بشكل خاص عبر إغلاق مصانع السلاح خلال المجزرة الاسرائيليه الاخيره على غزه ومارس النشطاء الضغط من اجل سحب الاستثمارات من قبل جميع المؤسسات التعليمية والنقابات العمالية ,وقد تعهد النشطاء في لندن بالاستمرار في تصعيد كافة الإجراءات ضد كافه الشركات في المملكه المتحده المتواطئه مع الاحتلال الإسرائيلي والتي تعيش وتربح من وراء الممارسات الظالمه بحق الشعب الفلسطيني .
من فلسطين(نشطاء المقاومه الشعبيه sfp) يرسلون من القلب تحياتهم واحترامهم لكافة النشطاء في المملكة المتحده وفي كافة إنحاء العالم على دعمهم المتواصل للقضية الفلسطينيه وللفلسطينيين ,وطالبوا كافة النشطاء في العالم بالانضمام إلى النضال من اجل مقاطعه الاحتلال الإسرائيلي وسحب الاستثمارات وفرض العقوبات .
للمزيد من المعلومات اضغط هنا

On Saturday 28 February activists in London danced dabke to Covent Garden where they shut down 4 shops complicit in the sale of Israeli goods. Activists from the group ‘London Palestine Action’ entered the shops, closing them down and chanting “if you sell Israeli goods we’ll shut you down”.

Sabon, one of the shops targeted by the activists, is Israeli owned and its factory is on the site of 3 Palestinian villages, ethnically cleansed by the occupying Zionists in 1948. Activists also shut down Sakare, Obey Your Body and Neal’s Yard Remedies, who all use ingredients (Dead Sea minerals) in their cosmetics, stolen from Palestinian land.

The action is the culmination of advocacy that took place across the UK and the world as part of the annual Israeli Apartheid Week. Since the 2005 call from Palestinian civil society for boycott, divestment and sanctions, the UK has been particularly active, shutting down arms factories during the recent Israeli massacre in Gaza and pushing for divestment by all the main education institutions and Trade Unions. Activists in London vowed to step up their actions against any companies or institutions in the UK complicit or profiteering from the oppression of the Palestinian people.

SFP sends their heartfelt thanks to the activists in London and around the world for their continued support of Palestine. We encourage people everywhere to join the struggle and take action to implement the Palestinians call for boycott, divestment and sanctions. Please click here for more details.